煙臺聲譯會務服務有限公司成立于2005年,是一家同聲傳譯服務提供商。公司針對不同的行業,培養了一批高水平和經驗豐富的同傳譯員。目前為止我公司成功地為1000多場各類國際會議、大型培訓、新聞發布會、商業會談、外國首腦及代表團、現場技術交流等提供同聲傳譯和同傳設備租賃服務,涉及的語言有英語、法語、德語、俄語、日語、韓語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語等十多種。
煙臺聲譯公司擁有400多位具有國際認證的同聲傳譯譯員。在落后發言者一兩句話的情況下,即時口譯全部講話內容,不會打斷發言者的思路及講話,節省會議時間。曾為中央領導人、聯合國秘書長、英國首相等多位中外重要領導人擔任同聲傳譯,均得到高度贊揚,并承認我公司的同聲傳譯效力。
同聲傳譯,簡稱同傳(simultaneous interpretation),又稱同聲翻譯、同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。
同聲傳譯作為一種翻譯方式,其較大特點在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,多達到十多秒,因此可以講話者作連貫發言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當今世界普遍流行的翻譯方式,目前,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。同時,同聲傳譯具有很強的學術性和性,通常用于正式的國際會議。因此對譯員素質要求非常高。
煙臺聲譯翻譯公司先后承擔了“科技與產業論壇”、“世界資本論壇”、“2003年中國金秋經貿洽談會”、市重大項目的翻譯工作、“第27屆世界遺產大會”等大型國際會議和聯合國教科文組織、北京人民法院、上海人民法院、中國銀行、中國銀行的資料翻譯,廣獲贊譽。此外,聲譯翻譯與通用、東芝、卡西歐、聯通、華為、三星、惠普等大型公司建立了長期合作關系。從2002年以來長期為本地人民提供新聞稿翻譯服務,本地區舉行的國際會議,多數由聲譯翻譯提供同聲傳譯和同聲傳譯設備。
聯系人:徐小姐
電話:1-5-7-1-0-1-2-2-0-4-7
QQ:2-6-4-7-9-8-4-1-0-3
郵件:fangdtc@126.com