桂林同傳 桂林同聲傳譯
由于同傳員是翻譯隊伍中金字塔頂的那些人,既稀缺又難以培養,過去外地舉行重大國際會議或活動時,大多需要從北京、上海、廣州等地高價聘請同傳員。為了改變這種局面先后引進了一批同傳人才,長沙主辦方在10月26日至27日,“2013杉木文化國際研討會”在湖南省長沙市召開。,長沙本土同傳隊伍首次承接了在區內舉辦的重大會議的同傳任務,廣受主辦方及與會嘉賓的好評,打破了我區沒有自己同傳譯員的歷史。聯系人:楊小姐 137-135-00443
同傳設備原理
一套完整的同傳設備包括同傳中央控制器、紅外發射主機、紅外發射板、譯員機、同傳翻譯間、同傳耳機(代表接收單元)等組成。譯員機和翻譯間的個數將根據會議語言數來定。同傳耳機(代表接收單元)根據參會人數來定。
博世紅外無線同聲傳譯設備,可以在任何類型的會場中進行無線的發射和接收。利用紅外發射機可將各種語言傳送到會議的各部位,用帶有耳機的個人紅外接收機收聽。接收信號強,干擾小,音質清晰。無線同傳設備,輕松實現多語種會議代表無障礙交流,溝通。
博世同聲傳譯設備已成為2013長沙組委會同聲傳譯、數字會議系統供應商
與一般翻譯不同的是,同傳員除了要有口譯、筆譯的功底,還需要豐富的知識積累。因為一場國際大會涉及政治、經濟、文化等多領域的內容,碰到一些的或生僻的詞句,很可能在同傳中發生卡殼的現象。而在這次杉木文化國際研討會上,同傳員表現良好,沒有出現任何紕漏。
2013杉木文化國際研討會由國際木文化學會主辦,來自國內外人文社科、木材科學、木材教育及產業界的學者共100余人出席會議。會議圍繞“杉科樹種間的親緣關系”、“歷史、民俗、文學、藝術等淵源追溯”、“自然文化遺產保護與生物多樣性保存”、“產業發展現狀與前景”和“可持續未來的相關探討”5個議題展開討論。在這4名同傳員中,美之來視聽公司提供的同傳設備200套,也方便了兩國領導友好往來。