“禮”乃表達感情,寄托祝愿之物也。也就是說要注意它的象征意義。有句古語講得好:“千里送鵝毛,禮輕情誼重。”講的就是“情”千萬不要只注意禮物的商品價值,察看行情,甚至不顧自己的經濟承受能力,“打腫臉充胖子”,“重禮”、“厚禮”,以顯示自己的大方、慷慨,似乎禮不重便會成為小氣包兒似的。
為貴。
比方說老母親過生日,買個文化商務禮品,讓她看重舒心,比你買了金戒指更讓她感到欣慰。
給戀人一個文化禮品,比你送一千枝玫瑰來得情真意切。
一些場合中,人們也希望通過贈送厚禮來表達自己的強烈感情,這些文化禮品對于雙方無論是價值或是意義顯得更為突出。
中國占語“物以稀為貴”,即稀少與珍貴是等同的,對贈送的文化商務禮品也是這樣。
另外,“對癥下藥”也會使你的禮品“增值”。
厚禮并不一定要奢華,以一擲千金、揮金如土的方式贈送禮品實不可取。
贈送厚禮有以下原則:
除此不能表達強烈愿望。
你負擔得起并且對方有可能接受。
除非你的目的在于此,否則不要將厚禮與鋪張混為一談。
都市中很普通的東西,到了邊遠貧困地區就很貴重了;對于一個小姑娘來說,一堆并不貴重的化妝品即是厚禮了;送給嗜茶者厚禮,恐怕一盒名茶便可